- Главная
- Сериалы
- Человек-паук
- 1 сезон
s01e11 — The Hobgoblin, Part One

Моя оценка
4.482
MyShows
(409)
Длительность: | 22 мин. |
Даты выхода: | 20.05.199520.05.1995 08:00 |
Всего просмотров: | 20 35683.64% |
Я немножко прифигел с этого. Но оказалось, что в оригинале он просто узнал в Питере парня с церемонии открытия. А сказал просто "ты"
Википедия не переводит термин hobgoblin, пишет «хобгоблин»
Н: Послушай, там отличные квартиры; оригинал: Я знаю, что это неожиданно, Паркер, но это красивая, огромная квартира
Н: Почему ты выбрал именно меня?, оригинал: …в качестве соседа по комнате
Н: Я хочу пожить отдельно от родителей, оригинал: Мне просто нужно съехать от папы
Н: Соглашайся, Питер; оригинал: Так что ради меня скажи «да»
Н: Я должен дать ответ сейчас, оригинал: Я не каждый день вижусь с ним, поэтому…
Школу криминологии открывают в SU, предположительно ESU (Эмпайр стейт юниверсити), где работает Коннорс/Ящер
Н: замечательный спонсор, оригинал: один из ведущих филантропов Нью-Йорка
Н: карнавал, оригинал: Хэллоуин
Н: «Пауку с ним не сладить» «Они свернут себе шеи», оригинал: «Смотрите на него!» «Паук с ним справится» «Надеюсь они прикончат друг друга»
Н: Только не держи на меня зла, оригинал: Поверь, ничего личного
Н: «На чём основана твоя репутация?» «Меня любит публика», в оригинале ответ звучит «На таблоидах»
Н: летун, оригинал: летучий псих
Н: фильмы о Рэмбо, оригинал: фильмы со Сталлоне
Н: Фигура высшего пилотажа, оригинал: Раньше такого не делал
Н. переводило слова Паука раньше времени. «Это не подведёт» было сказано не когда он схватился за «балкончик» оконного мойщика (тогда он сказал «да», потом «нет»), а после того как и оттуда упал, при чём в оригинале «Это может срабоать», а «Отличное приземление» - когда чуть не упал на железяки.
Н: Как мне найти этого летуна? Откуда он взялся? И что мне с ним делать?, оригинал: И как я нахожу всех этих чокнутых? Откуда они берутся? И как заставить их идти обратно?
Н: Я возьму снаряжение в качестве сенсации, оригинал: в качестве первого взноса (предоплаты?)
Н: Молодой фотограф Питер Паркер, оригинал: Работающий на Бьюгл молодой фотограф Питер Паркер из Квинса
Н: Таковы все молодые люди, оригинал: Все молодые люди должны так поступить
Н: Анна не в восторге, что будет одна; в оригинале далее «в своём огромном доме»
Н: Мы уже не надеялись, что ты придёшь; оригинал: Ты почти опоздал на нашу большую вечеринку по новоселью
Н: «пустяковые картины», «шедевры» «о конечно, не сомневайся»; оригинал: «вельветовая краска от DayGlo (светящиеся днём краски)», «Уорхол», «Лучше Хокни и Мазервеллы»
Н: Атлантида, оригинал: Шангри-Ла
Н: «Скажи охране опустить оружие» «Почему?» «Ты можешь спасти всё», оригинал: «Потому что ты что угодно можешь сделать»
Н: проверить чего ты стоишь, оригинал: проверить твою верность
Н: Она едет сюда, оригинал: Она поднимается
Н: Паук!, оригинал: Ты!
Н: Она без сознания. Шок в результате стресса, оригинал: У неё приступ/припадок. Под сильным стрессом разум запирается внутри себя (? Mind retreating into itself)
Н: Нужно дать ей время, оригинал: Всё, что мы можем, это…
Н: С прибытием в рай, малыш; оригинал: …в район с низкой рентой
Надпись на мониторе: «Входящая трансмиссия»
Н: в свой список, оригинал: резюме
Н: гадкий обманщик, оригинал: лживый оппортунист
Н: шустрая бомба, оригинал: смарт-бомба
Н: птица та же, оригинал: тот же мудак
Н: Ты будешь моей мишенью, оригинал: Будет приятно тебя сбить
Н: Он неуявзим, оригинал: Это самый лучший глайдер
Реклама газеты Джеймсона: «Купите в ближайшем киоске»
Н: Продюсер, оригинал: …и редактор сюжета
И почему Питер не носит с собой запасной картридж? Или носит, но не успел бы поменять?
Что ж, логично, что нападение на Фиска было организовано Озборном.
Узнаю Фиска – разбил от злости телефон один ударом кулака…
Как всегда интересно видеть сцены, которые могли повлиять на полнометражные фильмы. Например атака на тётю Мэй Домовым, а у Райми – Зелёным гоблином
"Будь хоть его мама - сказано не беспокоить" 😅
В отличие от Икс-Менов, у ЧП страница Википедии приводит порядок серий по очереди выхода, а не заказа/сюжета. По правильному порядку эта серия идёт после "Kraven the Hunter", далее - "The Hobgoblin, Part Two"